Visos kategorijos
sidebanner.jpg

Belaidis dulkių siurblys

H9 Flex – valymas ir dalių keitimas

Laikas: 2022-06-29 Pataikymai: 411
Sumontuokite elektrinę grindų galvutę su metaliniu vamzdžiu

Kaire ranka laikykite grindų galvutę, dešine ranka įkiškite metalinį vamzdelį vertikaliai į grindų galvutę, sulygiuokite su laidžia adata, spauskite rankeną, kol pasigirs spragtelėjimas.
Attention:Keep the handle and floor head in the same direction, conductive needle shall align with the socket. When packing, storing or cleaning, if the electric floor head needs to be removed, press the brush release button as shown in the picture and pull the electric floor head in the direction shown in the picture.

图片 1

图片 2

Surinkite akumuliatorių ir rankinį dulkių siurblį

Assembly of battery pack: hold the hand held vacuum cleaner in one hand, hold the battery pack in the other hand, aim at the guiding groove on the body, slide in the battery pack according to the arrow direction shown in the picture. Pull the battery pack after installation to make sure it does not get loose.
Dėmesio: kai dulkių siurblys ilgą laiką neveikia tuščiąja eiga, išimkite akumuliatorių, supakuokite gaminį ir laikykite jį vėsioje ir sausoje vietoje, venkite tiesioginių saulės spindulių ar drėgnos aplinkos.

Sumontuokite metalinį vamzdelį ir rankinį dulkių siurblį

Pirmiausia surinkite grindų galvutę ir metalinį vamzdį pagal elektrinės grindų galvutės ir metalinio vamzdžio surinkimo būdą.
Sumontuokite grindų galvutę su metalinio vamzdelio mazgu ir rankiniu dulkių siurbliu: kaip parodyta paveikslėlyje, sulygiuokite laidžią metalinio vamzdžio adatą su siurbimo antgalio mova, stumkite aukštyn, kol pasigirs spragtelėjimas.

图片 3

图片 4

Aksesuarų surinkimas

Naudojimo patogumui šis gaminys yra specialiai aprūpintas kai kuriais priedais, skirtais rankinei dulkių siurblio daliai. Kai naudojate vieną rankinį dulkių siurblį, galite tiesiogiai prijungti priedus pagal savo poreikius arba prijungti priedus per ištemptą žarną.

图片 5

Vakuumo naudojimas
Įkrovimo

Attention: When use the product for first time, battery power is not full. Need to charge the vacuum before using.
Įkrovimo laikiklio komplektas
Put the vacuum cleaner in the holder, and lean the vacuum cleaner against the wall, place the holder in the position that vacuum cleaner floor head does not touch ground. Take off the handheld vacuum cleaner, place expansion pipe on the wall and place the holder to the expansion pipe position, then lock in the screw.
After assembly completed, put the vacuum to charger holder to charge or store.
Attention: Do not fix the holder to bathroom or other humid wall.

Dulkių siurblio įkrovimas

When the vacuum cleaner power is insufficient, charge the vacuum cleaner in time ; When the voltage is too low, to protect the battery, vacuum cleaner will be automatic power-off, at this time the vacuum cleaner need to be charged. When charging, plug the charger connector into the A/ C power socket, hang the handheld vacuum cleaner on the holder to start charging. When the handheld vacuum cleaner LED display shows an increase in power, it indicates that the vacuum cleaner is charging. When charging is completed, LED display show 100% power.
Attention: When battery power is below ≤20%, if product is working in Max mode , it will change to Eco mode automatically. When battery power runs off, product will turn off automatically.
Attention: If vacuum cleaner is long idled, charge the battery every three months to avoid battery failure.
Po įkrovimo ištraukite įkroviklio kištuką iš maitinimo lizdo ir nustokite krauti.
Attention: if power cord is damaged, to avoid danger, it must be replaced by professional staff of the manufacturer, repairing agent or similar department.







图片 6

图片 7
Rankinio vakuuminio ir LED ekrano turinio naudojimas

Nuimkite dulkių siurblį nuo laikiklio, paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką, kad įjungtumėte arba sustabdytumėte dulkių siurblį. Režimo mygtuku galima reguliuoti darbo režimą.
When machine is turned on, it works in Auto mode, press the mode button to switch to the sequence of Turbo- Max - Eco-Auto mode. During mode switch the mode will be displayed in LED screen.
LED ekrano viduryje rodomas gaminio veikimo laikas, likęs esamu režimu. Pakeitus režimą, atitinkamai pasikeis ir kairysis veikimo laikas.

Kai gaminys veikia maksimaliu režimu ir akumuliatoriaus įkrova nukrenta žemiau 20 %, siekiant pailginti gaminio veikimo laiką, gaminys automatiškai persijungs iš maksimalaus į ekologinį režimą. Kai baterija įkraunama daugiau nei 20 %, gaminys gali veikti maksimaliu režimu.
When the product is working in Auto mode, it will adjust working power basing on the dust content and the floor type it detects, in order to achieve higher cleaning efficiency. Under Auto mode, LED screen display Auto regardless how high the working power is.

图片 8

图片 9




The product is equipped with dust content sensor. On LED screen bottom there is a light strip to display the dust content. As dust content decreases from high to low, the red colour decreases and blue colour increases. When the strip is completely blue, the cleaning surface is clean. Cleanness of the cleaning surface can be visually displayed through LED screen.

Use of Flexible Metal Tube

The flexible metal tube has two modes: vertical and bending. The vertical mode is equivalent to the normal metal tube. The bending mode can be used for cleaning under the table bottom, bed bottom, etc. When the bending mode is needed, press the bending button as shown in the g picture, and the metal tube can achieve 0-90°bending angle.

图片 10

图片 11

Elektrinės grindų galvutės naudojimas

Elektrinė grindų galvutė tinka visų tipų grindims, pvz., kietoms grindims, plytelėms, kilimams ir tt valyti. Prie gaminio pridedamas papildomas kilimų šepetėlis, kurį galima pakeisti ant grindų galvutės, kad būtų galima giliai išvalyti kilimą.
Attention: During the operation of the electric floor head, if there is a large volume of foreign matter inhaled or too much fiber wound, or even a child in the play of the machine mistakenly put his hand into the nozzle, resulting in the brushroll abnormal stop, the electric floor head will stop working, in order to protect personal safety and brush motor.

Priedų naudojimas

Plyšio įrankis: tinka plyšiams, durų ar langų kampams ir kitiems siauriems tarpams valyti.
Apmušalų įrankis: tinka spintos, palangės, sofos ir stalo paviršiui valyti.
Minkštas šepetys: tinka lengvai subraižytiems baldams, pvz., knygų lentynoms, rankdarbiams ir pan., valyti.
Įtempiama žarna: tinka jungti su kitais įrankiais sunkiai pasiekiamoms vietoms valyti.
Elektrinė čiužinio galvutė: tinka sofai ir lovos čiužiniui. Šepečio ritinys išmuša ir tada išvalo dulkių erkę ir alergeną nuo gilios sofos ar lovos.
Jungtis: Galima prijungti prie kitų įrankių ir sulenkti skirtingu kampu, kad išvalytumėte dulkes nuo aukštų spintelių arba dulkes nuo stogo.

12-13


图片 14





Clean dust cup and filtration system When dust cup is full or HEPA is clogged, LED screen will display HEPA icon as the picture to remind to clean dust cup and filter. Please clean dust cup and HEPA filer in time. Replace HEPA filter if necessary.

Dulkių puodelio ir filtravimo sistemos valymo žingsniai:

1. Patraukite dulkių talpos apatinį gaubtą žemyn minėtam gaubtui atverti ir išberkite dulkių talpos turinį į šiukšlių dėžę.
2. Suimkite HEPA filtro gaubtą ir sukite minėtą gaubtą prieš laikrodžio rodyklę HEPA filtro laikikliui pašalinti. Atlikite HEPA filtro laikiklio valymo darbus.
3. Suimkite cikloninio atskyriklio laikiklį ir sukite minėtą laikiklį prieš laikrodžio rodyklę cikloninio atskyriklio laikikliui pašalinti nuo dulkių siurblio. Atlikite cikloninio atskyriklio valymo darbus.
4. Suimkite HEPA filtrą ir sukite minėtą filtrą pagal laikrodžio rodyklę HEPA filtrui pašalinti nuo laikiklio. Jei būtina, nuplaukite HEPA filtrą po bėgančiu vandeniu. Prieš įstatydami HEPA filtrą atgal į laikiklį, palaukite, kol minėtas filtras visiškai nudžius.
5. Po valymo surinkite dalis atgal priešinga išmontavimo seka

图片 15


图片 16





Ritininio šepetėlio valymo darbų nuorodos

1. Perkelkite ritininio šepetėlio pašalinimo mygtuką ties rodyklės nurodyta kryptimi ir pašalinkite minėto šepetėlio šoninį gaubtą.
2. Suimkite ritininį šepetėlį ir ištraukite minėtą šepetėlį iš antgalio valymo darbams atlikti.
3. Išvalę arba pakeitę šepečio ritinį, surinkite jį atgal priešinga išmontavimo seka

Belaidžio dulkių siurblio laikymo nuorodos

Baterijos pašalinimo ir laikymo nuorodos
Paspauskite baterijos pašalinimo mygtuką ir pašalinkite minėtą bateriją rodyklės nurodyta kryptimi. Įdėkite bateriją į plastikinį maišelį ir padėkite minėtą maišelį saugioje vietoje, kurioje nesikaupia drėgmė.
Dulkių siurblio laikymas
Kai siurblys ilgą laiką veikia tuščiąja eiga, išimkite bateriją, supakuokite gaminį ir laikykite jį vėsioje ir sausoje vietoje, nelaikykite tiesioginiuose saulės spinduliuose ar drėgnoje aplinkoje.

17-18

Saugos nuorodos
Belaidis dulkių siurblys skirtas buities reikmėms. Naudoti belaidį dulkių siurblį komercinei ar kitai veiklai vykdyti – draudžiama.
Atidžiai perskaitykite ir susipažinkite su šioje instrukcijoje pateikta informacija bei nuorodomis. Išsaugokite šias instrukcijas, nes jų gali prireikti ateityje.
Laikyti prietaisą šalia ugnies šaltinių ar kitų aukštos temperatūros įrenginių – draudžiama.
Nenaudokite ir nelaikykite mašinos itin blogomis sąlygomis, pavyzdžiui, esant ekstremalioms temperatūroms. Rekomenduojama naudoti patalpose nuo 5 °C iki 40 °C temperatūroje.
Mašiną laikykite sausoje vietoje ir venkite tiesioginių saulės spindulių.
Visiškai įkraukite akumuliatorių prieš pirmą naudojimą arba po ilgo saugojimo.
Prieš įjungdami prietaisą pirmąjį kartą, patikrinkite, ar ritininis šepetėlis surinktas – tinkamai. Priešingu atveju, gresia variklio ventiliatoriaus užsikišimo ir minėto variklio gedimo pavojus.
Siurbti valiklius, tepalus, stiklo šukes, šlakus, adatas, cigarečių nuorūkas, drėgnas dulkes, vandenį, degtukus ir kitas panašias medžiagas – draudžiama.
Siurbti smulkias daleles, pvz., cementą, gipso miltelius, tinką ar didelės apimties šiukšles, pvz., popieriaus gniužulus – draudžiama. Nesilaikant minėtų reikalavimų, gresia variklio ventiliatoriaus užsikišimo ir minėto variklio pažeidimo pavojus.
Venkite oro įleidimo angos arba ritininio šepetėlio užsikišimo pavojaus. Užsikišus minėtoms dalims, gresia variklio pažeidimo pavojus.
Kišti rankas ar kojas į elektrinio grindų antgalio oro įleidimo angą – draudžiama. Gresia sužalojimo pavojus.
Pilti skysčius į prietaisą – draudžiama. Gresia trumpojo jungimo arba gaisro pavojus.
Tokiu atveju, jei nepavyksta įjungti ritininio šepetėlio, patikrinkite, ar minėtas šepetėlis nėra apsivėlęs plaukais ar kitais ilgesniais pluoštais. Reguliariai atlikite minėto šepetėlio valymo darbus.
Laikykite ilgesnį laiką numatytą nenaudoti prietaisą saugioje vietoje. Visiškai įkraukite prietaiso bateriją, ir kartokite baterijos įkrovimo darbus kiekvieną kartą praėjus XNUMX mėnesiams.
Prieš atlikdami prietaiso valymo arba remonto darbus, pašalinkite minėtą bateriją iš prietaiso. Traukti elektros energijos maitinimo laido kištuką už pačio laido – draudžiama. Suimkite minėtą elektros energijos maitinimo laido kištuką ir įjunkite arba išjunkite jį iš elektros lizdo.
Nuvalykite prietaisą sausa šluoste. Naudoti benziną, alkoholį ar lako skiediklius prietaisui valyti – draudžiama. Gresia prietaiso korpuso skilimo arba spalvos pakitimo pavojus.
Tokiu atveju, jei įkrovus belaidžio dulkių siurblio bateriją, minėtas prietaisas neveikia, perduokite prietaisą jūsų vietoje veikiančiam tiekėjui, gamintojo garantinio aptarnavimo paslaugas teikiančiam centrui arba tinkamą kvalifikaciją įgijusiam technikui patikros ir remonto darbams atlikti. Naudotojams atlikti prietaiso ardymo arba remonto darbus savarankiškai – draudžiama.

Kaip galėtumėte įvertinti mūsų palaikymą internetu?

Ar jus domina bendradarbiavimas ir darbas su mumis? Nedvejodami susisiekite su mumis.

Prenumerata

Prenumeruokite mūsų naujienlaiškį